![]() ![]() ![]() Filled with nightmarish imagery (“Sometimes I saw hundreds of small eyes fastened to the dripping windowpanes”) and creeping dread, Dávila’s stories plunge into the nature of fear, proving its force no matter if its origin is physical or psychological, real or imagined: “Even if is exaggerating, these things do exist and they have destroyed her, they exist like these flames dancing in the fireplace.” (Nov. At night, Marcela is threateningly visited by the other woman, who resembles a toad. She is a writer obsessed with obsession, who makes nightmares come to life through the everyday: loneliness sinks in easily like a razor-sharp knife, some sort of evil lurks in every shadow, delusion takes the form of strange and very real creatures. In one of the best stories, “Musique Concrète,” a man’s longtime friend, Marcela, discovers that her husband is cheating on her. 27, 2018 The borders between the animal, human, and spirit worlds are constantly breached in these creepy magical realist tales of grief and obsession. ![]() In the title story, a woman’s distracted husband brings a mysterious man to their house, and the woman becomes unsettled by his lurking presence. THE HOUSEGUEST by Amparo Dvila translated by Audrey Harris & Matthew Gleeson RELEASE DATE: Nov. In “Moses and Gaspar,” a man takes in his recently deceased brother’s pets and finds his life disintegrating the story is all the more haunting because the reader never knows exactly what creatures the two pets are. These 12 stories from Dávila are the first of the Mexican author’s to be translated into English and show her terrifying knack for letting horror seep into the commonplace and the domestic. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |